Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

выражение дружбы

  • 1 выражение дружбы

    Универсальный русско-немецкий словарь > выражение дружбы

  • 2 eine Dokumentation der Freundschaft

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Dokumentation der Freundschaft

  • 3 fineza

    f
    1) изящество, тонкость ( чего-либо), высокое качество
    2) проявление ( выражение) дружбы (расположения)
    3) малоупотр. небольшой подарок, знак внимания

    БИРС > fineza

  • 4 fineza

    f
    1) изящество, тонкость ( чего-либо), высокое качество
    3) малоупотр. небольшой подарок, знак внимания

    Universal diccionario español-ruso > fineza

  • 5 Dokumentation

    f =, -en
    1) подтверждение ( доказательство) при помощи документов
    2) собирание документов (в архивах, музеях, библиотеках и т. п.); документация ( научная)
    3) доказательство, выражение (чего-л.)

    БНРС > Dokumentation

  • 6 Vox populi, vox Dei

    Глас народа - глас Божий.
    Представление о божественном происхождении "народной молвы" отражено уже в поэмах Гомера, где она названа "вестницей Зевса" ("Илиада", II, 94 и др.). Гесиод в поэме "Труды и дни", 763 сл. говорит: "Никакая молва, звучащая из уст многих людей, не пропадает: она сама есть некое божество". В римской литературе мы встречаем эту мысль у Сенеки Старшего, который приводит ее ("Контроверсии", I, 1, 10) как высказывание преподавателя реторики Романа Гиспона: Crede mihi, sacra populi lingua est. "Верь мне, священна речь народа".
    В форме vox populi - vox Dei это крылатое, выражение получает распространение в средние века. Алкуин, ученый VIII в. н. э. (автор богословских трактатов и учебников философии, грамматики, реторики, математики), возражал тем, которые "solent dicere vox populi, vox Dei, cum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit - "постоянно повторяют "глас народа - глас божий", тогда как беспорядочная возбудимость толпы всегда близка к безумию". Исторический комментарий к положению Vox populi vox Dei дает Ф. Ф. Зелинский, "Древний мир и мы".
    Николай Иванович [ Греч ] доказал неоспоримо: - 5) что пословица vox populi, vox dei есть пословица латинская и что оная есть истинная причина французской революции. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов.)
    Матросы твердо убеждены, что Севастополь неприступен. Возьмут ли Севастополь? - спросил я однажды одного матроса. Прежде он [ неприятель ] его мог бы взять, теперь не возьмет, - возразил он. Vpx populi, vox Dei. (H. И. Пирогов - К. К. Зейдлицу, 16.III 1855.)
    Провинция окончательно думает, что я выслан из Петербурга. В Одессе видели, как я проезжал в Тифлис на жительство. В Самаре адрес мне готовили, но только не знали, в какой город Пермской губернии я выслан. Из Москвы телеграммы шлют: что со мной? Это уже почти vox populi, vox Dei. (M. E. Салтыков-Щедрин -А. Л. Боровиковскому, 4.V 1883.)
    Хоть там теперь и кричат во все трубы, что Ставрогину надо было жену сжечь, для того и город сгорел, но... - А уж кричат во все трубы? - То есть еще вовсе нет, и, признаюсь, я ровно ничего не Слыхал, но ведь с народом что поделаешь, особенно с погорелыми: vox populi, vox Dei. Долго ли глупейший слух по ветру пустить? (Ф. М. Достоевский, Бесы.)
    Vox populi - vox Dei. Это выражение у древних оценяло достоинство всякого правления, ссылаясь или на благодарность, или на ропот целой нации. В русском переводе оно употребляется для дальнейшего распространения самых глупых толков, клеветы, гнусных догадок на счет ближнего и тому подобных занятий праздных людей. Времена переменчивы. (В. А. Ушаков, Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума" (примечание).)
    Поистине в недалеком будущем, через какой-нибудь год или месяц, а может быть, и через неделю, когда все, что мы сейчас видим перед собой, растает как дым, людям станет стыдно, что они хоть на минуту снизошли до того, что стали обсуждать -гнутое подобие голосования, коим называется этот сбор семи с половиной миллионов голосов. И, однако, это единственная точка опоры беспредельной власти Бонапарта. Это голосование является оправданием для подлецов, щитом для обесчещенной совести. Генералы, сановники, прелаты, всякое преступление, всяческая продажность и сообщничество прячут за этим голосованием свой позор. "Франция высказалась!" - говорят они. Vox populi, vox Dei. Народ проголосовал. Плебисцит покрывает все. Это голосование? Это плебисцит? Можно только плюнуть - и пройти мимо. (Виктор Гюго, Наполеон малый.)
    Бетховен вместе с Генделем были истинными певцами идеального народа, более великого, более зрелого, чем современный, народа грядущего, - это не мешало Бетховену держаться на редкость смело и независимо по отношению к публике: "Я не пишу для толпы!"... И в 1827 г., незадолго до смерти: "Говорят - "Глас народа - глас божий". Я этому никогда не верил" ("Man sagt: vox populi - vox Dei - ich habe nie daran geglaubt"). Нет, вовсе не vox populi - vox Dei, а наоборот, vox Dei должен быть vox populi. (Ромен Роллан, Бетховен.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vox populi, vox Dei

  • 7 изҳор

    1. выражение, проявление
    2. заявление
    высказывание
    изложение
    изҳори ирода волеизъявление
    изҳори ихлос выражение искренней дружбы, искренней привязанности
    изҳори матлаб изложение цели, желания
    изҳор кардан а) обнаруживать, проявлять
    б) заявлять, излагать, высказывать
    изҳори ақида кардан выражать мнение

    Таджикско-русский словарь > изҳор

  • 8 démonstration

    БФРС > démonstration

  • 9 Amīcus Plato, sed magis amīca veritas

    Платон мне друг, но истина еще больший друг.
    Выражение восходит к Платону и Аристотелю.
    Платон, "Федон" (диалог о бессмертии души) (говорит Сократ):
    если вы меня послушаетесь, то меньше будете думать о Сократе, а больше истине.
    Аристотель, критикуя в "Никомаховой этике" учение об идеях, говорит, что это для него тягостная обязанность, так как это учение дано его друзьями. "И все же, - добавляет он, - ради соблюдения истины мы должны отклонить и то, что близко нашему сердцу: нам дорого и другое, но наш долг - отдать предпочтение истине" (I, 4, 1096 и 14).
    Так как под друзьями здесь подразумевается Платон, то отсюда и возникла поговорка в ее приведенной выше латинской форме.
    Комментатор Аристотеля Аммоний ("Жизнь Аристотеля") приводит о изречение Платона в форме: Сократ мне друг, но самый близкий - - истина.
    Имена для нас ничего не значат, и чем громче имя, тем строже наш суд, потому что ложные произведения часто ходят за истинные благодаря очарованию имени, под которым они выпускаются. От этого большой вред для эстетического образования общества. Многие, увлекаясь фразами, привыкают почитать их за поэзию и делаются неспособными понимать истинную поэзию. Следовательно, тут вред истине, а когда дело идет о истине в отношении к искусству - для нас нет никаких имен: amicus Plato, sed magis amica veritas! (В. Г. Белинский, Рецензии, апрель - сентябрь, 1838 г..)
    Мне было бы очень тяжело, ежели б не та песнь ангела, о которой ты читал в "I Maestri". A propos, нравится ли тебе эта статейка? Может, кой-что не понравилось, amicus Platonis, sed magis amicus veritatis [ Друг Платона, но еще более друг истины. - авт. ]... тут, брат, все истина; итак, прошу привязываться не ко мне, а к самой истине; не я виноват, такова она или нет. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.XI 1837.)
    Мой милый, напрасно ты трудился, хотя я благодарен тебе за твои честные, благородные усилия просветить меня. Извини - мне стыдно так сказать о человеке, который показал мне истинную дружбу, но amicus Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas - ты решительно похож на свинку, которая доказывала бы человеку, что напрасно он ест апельсины, что желуди гораздо лучше ей нравятся. (Н. Г. Чернышевский, Дневник моих отношений с той, которая теперь составляет мое счастье.)
    Плеханов вникал во все подробности, спрашивал и спрашивал, словно желая проверить самого себя, но больше всего это имело характер экзамена старого товарища старому же товарищу: стоял ли этот товарищ на высоте задачи, что исповедует, и какой тактики держится он. Amicus Plato, sed magis amica veritas (друг Платон, но выше дружбы истина), - говорили его холодные глаза. (О. В. Аптекман, Георгий Валентинович Плеханов. Из личных воспоминаний.)
    Коши основал свой собственный математический журнал, в котором и помещает только свои работы. Гаусс про наиболее торопливые из них выразился так: "Коши страдает математическим поносом"; неизвестно, не говорил ли Коши в отместку, что Гаусс страдает математическим запором? Amicus Plato, sed magis amica veritas. (А. Н. Крылов, В комиссии А. Н. Баха.)
    Граждане судьи, если вы помните, древние греки [ Нарочитая оговорка, вызванная жанром фельетона - не греки, а римляне; греки, разумеется, выражали эту мысль по-гречески. - авт. ] говорили: "Амикус Плато, сед магис амика веритас". Тем самым они хотели сказать буквально следующее: "Платон мне друг, но истина дороже". Подсудимый Осипов мне даже не друг. И потому истина в этом деле дороже для меня вдвойне. (Э. Пархомовский, Жертва печатного слова.)
    □ "Amicus Fethus - sed magis amica veritas". Я выправил ваши стихи, любезнейший друг - и отдам их сегодня Дружинину - но пускай меня "на площади трехвостником дерут" - не могу признать хорошими стихов вроде:
    Иль тот [ Адонис, миф о котором обстоятельно излагается у Овидия - "Метаморфозы", X, 298-739. - авт. ], кто зародясь, пленять богинь собою
    Из недра Мирры шел, одетого корою. (И. С. Тургенев - A. А. Фету, 27.XII 1858.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amīcus Plato, sed magis amīca veritas

  • 10 Castor and Pollux

    Универсальный англо-русский словарь > Castor and Pollux

  • 11 Friendship Day

    Универсальный англо-русский словарь > Friendship Day

  • 12 Order of Peoples' Friendship

    Официальное выражение: орден Дружбы народов

    Универсальный англо-русский словарь > Order of Peoples' Friendship

  • 13 cement

    [sɪ'ment]
    1) Общая лексика: вяжущее вещество, крепко соединять, обмазывать, основа (союза), связь, скреплять, скреплять неразрывными узами, скреплять цементом, союз, строительный раствор, узы (дружбы), устанавливать прочную связь, цемент, цементировать, цементироваться, цементирующее вещество, цементный, упрочить
    3) Разговорное выражение: бетонный пол, бетонное покрытие
    4) Техника: вяжущее (вещество), заливать цементным раствором, замазка, замазывать, клей, клеящее вещество, мастика, обмазывать цементным раствором, приклеивать, склеивать, скреплять цементным раствором, схватываться (о цементном растворе), цементирующая среда, цементный раствор
    5) Сельское хозяйство: замазка (напр. для деревьев)
    8) Железнодорожный термин: карбюризатор, спекаться
    10) Горное дело: покрывать цементом
    14) Электроника: армировать (выводы)
    16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: тампонажный раствор
    17) Микроэлектроника: приклеить, склеить

    Универсальный англо-русский словарь > cement

  • 14 표시

    I
    표시【標示】
    обозначение; знак

    표시가격 цена, обозначенная на товаре

    II
    표시【表示】
    выражение; выявление

    표시하다 выражать; выявлять

    그녀는 우정의 표시로 내게 사진을 선물했다 В знак дружбы она подарила мне фотографию.

    Корейско-русский словарь > 표시

  • 15 segno

    м.
    1) знак, отметка
    2) признак, знак
    3) след, отпечаток, отметина
    4) знак, жест
    5) знак, символ
    6) символ, олицетворение
    7) знак, выражение
    8) мишень, цель
    9) граница, грань
    ••
    * * *
    сущ.
    1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам
    2) спорт. мишень
    3) поэт. знамя
    4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом
    5) фин. обозначение, указание, степень

    Итальяно-русский универсальный словарь > segno

  • 16 vinalæti

    [vɪ:nalai:tʰɪ]
    n pl
    1) выражение [проявление] дружбы
    2) дружелюбие, любезность

    Íslensk-Russian dictionary > vinalæti

  • 17 brass rags

    «Медные тряпки». Выражение to part brass rags значит ссориться, рвать отношения. Интересна история его происхождения. Оно произошло в конце XIX в., в те времена на кораблях было очень много медных деталей, и экипаж должен был постоянно начищать эти медные части тряпками до блеска. Моряки, которые подружились на корабле, хранили свои тряпки в одном мешке. Если же дружба расстраивалась, владелец мешка вытряхивал чужие тряпки на палубу, и его бывший товарищ должен был забрать их. Подобное parting of the brass rags было сигналом конца дружбы. They were friends for many years. Then they quarrelled over a girl and parted brass rags. — Они были друзьями многие годы. Потом поссорились из-за девчонки и разорвали все отношения.

    English-Russian dictionary of expressions > brass rags

  • 18 lounge lizard

    «Салонная ящерица», т. е. светский бездельник. Аллитеративное выражение, обозначающее человека, который постоянно отирается в залах и барах модных отелей, в поиске «дружбы» и денег богатых покровительниц. Считают, что это словосочетание американского происхождения и впервые появилось в 1937 г. Хотя карикатура в английском юмористическом журнале Punch от 9 марта 1927 г. была подписана Where are the lounge lizards? — «Где эти салонные бездельники?»

    English-Russian dictionary of expressions > lounge lizard

См. также в других словарях:

  • Дом дружбы народов — Достопримечательность Особняк Арсения Морозова Парадный вход со стороны Воздвиженки Город …   Википедия

  • Дом дружбы с народами зарубежных стран — Достопримечательность Особняк Арсения Морозова Парадный вход со стороны Воздвиженки Город …   Википедия

  • Деметрий — (I в. н.э.) греческий ритор Страстность и сила (выражения) исчезают в растянутой речи. И как животные сжимают тело, вступая в драку, так речь как бы стягивается в кольцо для усиления выразительности. Значительная мысль, выраженная в сжатой форме …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • СССР. Литература и искусство —         Литература          Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… …   Большая советская энциклопедия

  • Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Украинская Советская Социалистическая Республика —         УССР (Украïнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украïна).          I. Общие сведения          УССР образована 25 декабря 1917. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Расположена на… …   Большая советская энциклопедия

  • ЯПОНИЯ — (япон. Ниппон, Нихон) гос во в зап. части Тихого ок., на группе о вов, главные из к рых Хонсю, Хоккайдо, Сикоку, Кюсю. Площ, ок. 372,2 тыс. км2. Нас. 110,9 млн. чел. (март 1975). Столица Токио. Я. конституц. монархия. Действующая конституция… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»